
Fachgebiete
- Handels- und Wirt-schaftsrecht, Urheber-recht, Gesellschafts-recht, Arbeitsrecht
- Bau- und Immobilien-recht, Familienrecht, Erbrecht
- Bauwesen: Hoch- und Tiefbau, energie-effizientes Bauen, Sanierung, Dämmung, Gebäudetechnik, Ver-sorgungstechnik
- Logistik: Transport, Fördertechnik, Lager-haltung, Kommissionie-rung, Verladetechnik, Verpackung, Versand
- Umwelttechnik: Abfallwirtschaft, Entsor-gungstechnik, Abwas-ser
- Dokumente aus oder für Lateinamerika
Qualifizierte Ausbildung
Profil
- Sprachstudium an der FH Köln mit dem Schwerpunkt „Recht“ (1984 - 1989) – Diplom-Übersetzerin für Französisch und Spanisch
- eingetragen als ermächtigte Übersetzerin durch den Präsidenten des Oberlandesgerichts Köln für die französische und spanische Sprache seit 2009 (beglaubigte Überset-zungen)
- Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
- freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin seit 1989
- Auslandsaufenthalt: 1991 – 1994 in Mexiko-Stadt als Angestellte in einer Nachrichtenagentur
- umfangreiche Erfahrung im Gesprächsdolmetschen Spanisch-Deutsch seit 1994
- Berufserfahrung in einer Anwaltskanzlei und in der Immobilienbranche
- Tätigkeit im Export – internationale Auftragsbearbeitung, Kundenbe-treuung, Reklamationen
Spezialistin für Fachübersetzungen:
...technisch und juristisch kompetent...
- Ausschreibungen, Gutachten, Sicherheitspläne
- Verträge, (notarielle) Urkunden, Vollmachten
- Satzungen, Geschäftsbedingungen, Grundbuch- und Handelsregisterauszüge
- Datenblätter, Montage- oder Wartungsanleitungen, Sicherheitshinweise
- Exportdokumente, Konformitätsbescheinigungen
- Klagen, Schriftsätze, Gerichtsurteile, Testamente, Zeugnisse
- beglaubigte Übersetzungen

...mit einer persönlichen Ansprechpartnerin
- Abstimmung ihrer Wünsche
- unkomplizierte Klärung von Rückfragen
- Verwendung konsistenter Terminologie in Ihren Unternehmens-dokumenten
- absolute Vertraulichkeit